Наши Контакты

Авторизация

Лучшие Публикации

KIA Soul сделали больше и комфортнее

Создание привлекательного резюме

Об аренде ООО, предприятий, ИП

Об аренде коммерческих фирм

Горящие туры в Египет в Сафагу из Санкт Петербурга

Об аренде ИП и кассы

Вы решили открыть бизнес, а стоит ли?

Отдых в Подмосковье на выходные – альтернативный отдых

Организация праздников – искусство дарить радость

Поручитель по кредиту. Как избавится от кредитного ярма

Можно ли снизить стоимость синхронного перевода?

Торические линзы, как средство коррекции астигматизма

Загранпаспорт срочно

Регистрация компаний в Сингапуре: основные преимущества

Продажа лабораторного оборудования в Санкт-Петербурге

Как легко и быстро открыть свое дело. Регистрация ип

Боль в животе у грудничка: тактика действий для родителей

Трудовой договор образца 2010 года: что изменилось?

Как победить кризис? Начать домашний бизнес!

Как найти гувернантку

Все статьи

Лента RSS

rss лента

Пункты обмена водительских прав > > > Замена прав: необходимый пакет документов

Благотворительный фонд Счастливый Мир Фонд Подари жизнь! Радио России - Детский вопрос Благотворительный проект Все вместе Благотворительный интернет-фонд Помоги.Орг. Доноры - детям

Преимущества переводческих бюро

   Устный перевод в поездках, на переговорах, а также синхронный перевод на различных конференциях – одна из многочисленных специализаций бюро переводов в Москве. Устный переводчик является лицом компании, поэтому от него требуется не только виртуозно владеть иностранными языками, но и иметь солидную внешность, а также обладать высокими коммуникативными навыками.
Как правило, тексты распределяются по следующим направлениям: переводы технической документации (описания разного рода технических процессов, спецификации, установок, инструкции по эксплуатации, строительная тематика и т.п.); переводы веб-сайтов, электронных презентаций, художественной литературы, рекламной продукции, научных исследований, презентации, пресс-релизы и многое другое; переводы медицинской документации (описания препаратов, справки, медицинские исследования, выписки из истории болезни, перевод сертификатов и др.); переводы, имеющие юридическую и экономическую направленность (банковские отчёты, бухгалтерские годовые и квартальные отчёты, отчёты ревизионных комиссий, бизнес-планы, правоустанавливающие документы, финансовые документы, законы, акты, договора, контракты, доверенности и многое другое); переводы документов, имеющих личный характер (свидетельства о рождении, паспорта, идентификационный код, заключении или расторжении брака, выписки из банков, образовательные документы, трудовые книжки); переводы текстов общего назначения (различные переписки между компаниями, резюме, бизнес документации).
   Преимущества переводческих бюро, длительное время занимающихся профессиональным переводом заключаются в следующем: за многие годы наработаны глоссарии различных отраслевых  терминов по пищевой промышленности, строительству, нефти, медицине, газу, рекламе, IT и многие другие. Также предоставляется оперативный выезд курьера; высокая скорость выполнения работы (имеется возможность перевода до 3000 страниц за месяц); предоставление штатных переводчиков в офисе (мелкие заказы выполняются в присутствии заказчика). Вы имеете возможность заказа перевода и получения результата по электронной почте из совершенно любого уголка земного шара или же с курьером в пределах города Москвы. Оплата осуществляется через банк, либо при помощи интернет-платёжных систем. Для Вашего удобства, существует возможность проверки качества работы бюро переводов на одной тестовой странице.

В раздел "Статьи на правах рекламы"